Problemes de traduction chez Flaubert - Monica Motoi - Books - Éditions universitaires européennes - 9786202548953 - January 11, 2021
In case cover and title do not match, the title is correct

Problemes de traduction chez Flaubert

Price
HK$ 625
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jul 24 - 30
Get notified about new Monica Motoi releases
Add to your iMusic wish list

Not rated yet

L'objectif du présent ouvrage est d'offrir une étude comparative sous l'angle d'une analyse sémantique, syntaxique et pragmatique et de voir le fonctionnement de la traduction du style littéraire en français et en roumain dans le roman Madame Bovary. Pour mener à bien cette étude, nous avons conçu ce travail en deux parties fondamentales. Cette première partie se focalise sur une approche théorique et méthodologique qui guidera nos recherches. La deuxième partie intitulée Problèmes de traductologie chez Flaubert, procède à l'examination des textes et de leurs traductions. Au terme de cette investigation, nous espérons révéler à travers les deux versions roumaines les difficultés d'ordre sémantique, syntaxique, pragmatique que posent la traduction du texte flaubertien.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released January 11, 2021
ISBN13 9786202548953
Publishers Éditions universitaires européennes
Pages 320
Dimensions 152 × 229 × 18 mm   ·   495 g
Language French