Lecons Sur La Traduction - Franco Fortini - Books - Les Belles Lettres - 9782251451008 - October 8, 2021
In case cover and title do not match, the title is correct

Lecons Sur La Traduction


Get an email once the item is available
Do you have a profile? Log in
Add to your iMusic wish list

Du 20 au 23 novembre 1989, le grand poete italien Franco Fortini, egalement traducteur et critique litteraire, fut invite par l'Institut de Philosophie de l'universite de Naples a donner quatre Lecons sur la traduction; au cours des mois precedents, il avait tenu a Sienne une serie de seminaires sur Les poetes traducteurs dont ce cycle de conferences, plus theorique, reprend des elements. Fortini n'eut pas le temps d'ecrire avant sa mort le livre sur la traduction dont il avait le projet. Mais le texte des Lecons de Naples, conserve dans ses archives et publie en 2011, en est bien plus que l'esquisse, d'autant qu'il est augmente de plusieurs annexes. Theoricien de la litterature (qu'il enseignait a l'universite de Sienne), longtemps proche de Roland Barthes, aussi informe des positions d'Henri Meschonnic que des recherches du Cercle linguistique de Prague, mobilisant avec aisance l'heritage philosophique de Schleiermacher, de Goethe ou de Benedetto Croce, Franco Fortini part ici de sa propre experience de traducteur et de lecteur. Il suggere notamment de considerer les traductions poetiques comme des oeuvres autonomes, sans se contenter d'evaluer leur rapport au textes-source. Si les exemples sur lesquels il s'appuie sont surtout empruntes a l'histoire des traductions italiennes, les traducteurs du present volume ont veille a permettre au lecteur francais qui ne connait pas l'italien de suivre sans difficulte ses analyses.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released October 8, 2021
ISBN13 9782251451008
Publishers Les Belles Lettres
Pages 160
Dimensions 150 × 220 × 10 mm   ·   6.80 kg
Language French  

More by Franco Fortini

Show all