Mohammed Shirin Maghribi: Selected Poems - Mohammed Shirin Maghribi - Books -  - 9781796689792 - February 13, 2019
In case cover and title do not match, the title is correct

Mohammed Shirin Maghribi: Selected Poems Large type / large print edition

Price
HK$ 191
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jul 29 - Aug 10
Get notified about new Mohammed Shirin Maghribi releases
Add to your iMusic wish list

Not rated yet

MOHAMMED SHIRIN MAGHRIBI... Selected Poems, Translation & Introduction Paul Smith Mohammed Shirin Maghribi (1350-1407) was born near Isfahan and died in Tabriz. His poetic name of Maghribi is said to have come from the fact that he travelled in the Maghrib in North-West Africa where he was invested with the dervish mantle by a master who traced himself back to the great Ibn 'Arabi who had a great influence on as well as Maghribi, Iraki and Jami in their philosophy of the Unity of Being. Jami says that in Tabriz Maghribi was a friend of Kamal Khujand where they sometimes argued over mystical questions. In Maghribi's ghazals one can see even clearly the spiritual influence of Ibn 'Arabi, Sana'i, 'Attar, Rumi and 'Iraqi. Maghribi himself says in one of his poems... From His waves arose 'Iraqi and Maghribi and from His ferment... Sana'i and 'Attar. Rida-quili Khan said of him, "His doctrine is the Unity of Being and he is inspired by the rapture of Spiritual Vision and all through his poems there is nothing but this one idea." Being acquainted with Kamal of Khujand in Tabriz who swapped poems for many years with Hafiz of Shiraz it is most likely that he was influenced by the mystical ghazals of both of them as well as the poets mentioned above. His small Divan of about 2300 couplets consists mainly of ghazals, ruba'is and tarji-bands. Here is the largest selection of his Ghazals, Rubai's, and a Qit'a from the Persian in English in the correct form and meaning with Introduction on Poetry in Sufism, The Forms in which he wrote, his Life, Times, Poetry, Selected Bibliography. Large Print (14pt) Large Format (7" x 10") Paperback 88 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mahsati, Bulleh Shah, Khushal Khan Khattak, Iqbal, Seemab, Jigar, Makhfi and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa NEW HUMANITY BOOKS


90 pages

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released February 13, 2019
ISBN13 9781796689792
Pages 90
Dimensions 178 × 254 × 5 mm   ·   176 g
Language English